I am a Kichwa journalist and activist for my language. I am a specialist in Kichwa-Spanish and Spanish-Kichwa translation, bilingual communication products and interculturalism. Experience in journalism, social media management and digital language activism. Language teacher, expert in the pedagogical use of ICTs. I have collaborated in sociolinguistic research projects and intercultural bilingual education.
Latest posts by Alliwa Pazmiño
Poor internet access in Kichwa territory affects access to information about digital security
How does poor internet connectivity in rural Ecuador affect Kichwa communities' access to information, especially about digital security? Kichwa speaker Alliwa Pazmiño explores that question.
Kichwa llaktapi imashinatak Internetman yaykunakun
Zirmapi imashinatak kamarinamantaka mana tukuykuna llaktakunamanta yachanchu, ashtawanka chaykunamanta willaykuna mana chayakpi kan. Wakinkunaka hillaykunamanta, zirma pankakunamantaka asha asha paykunamantallatak yachakunkapak kallarishka, shinapash, ashalla yachan nishka.