Stories about @DigiAfricanLang
Meet Wali Ntumba, a Tshilubà language activist attempting to engage younger generations through digital resources
Through creating online learning materials, Wali hopes to inspire youth to gain confidence in their Tshilubà language skills.
Robert Obiri's work focuses on making the Fante dialect of Ghana more prominent in online spaces.
Umasoye is a digital language activist from Nigeria that is using media tools to make the preservation and teaching of the Ekpeye language fun and engaging for younger generations.
Through her work with the initiative Ghana Natural Language Processing, Cynthia Amoaba has strived to increase the presence of Ghanaian languages in digital spaces.
From Ghana, Alhassan Mohammed Awal has been working to share knowledge in his native language of Dagbani through Wikimedia projects.
From Ghana, Daniel Abugre Anyorigya has been working to share knowledge in his native language of Gurene through Wikimedia projects.
From Senegal, El Hadji Ibrahima DIAGO has created a podcast to explore the intersection of the Wolof language and tech.
From Nigeria, Lucy Chinyeaka Iwuala has been working to promote the Igbo language by sharing knowledge in digital platforms such as Wikipedia.
From South Africa, Siki Dlanga has been working with the South African Indigenous Languages Action Forum to promote linguistic diversity in all types of spaces.
From South Africa, Oratile Olivia Gabaphethe has been promoting the Setswana language by creating scripts for film, helping to change perceptions about the use of her language in creative spaces.
Sadik Shahadu: "Even though there are offline Dagbani resources and learning materials in most public libraries in some schools from the north, getting access to them is somehow difficult."
Swahili is the most widely spoken African language, but its visibility online is dismal. Kenyan language activist Bonface Witaba is working to change this.
Adéṣinà Ọmọ Yoòbá, a Nigerian Yorùbá language and culture advocate, is keen to bridge the cultural and linguistic digital divide.