Stories about Languages from November, 2020
Lost in translation: Why Google Translate often gets Yorùbá — and other languages — wrong
As more tech companies attempt to provide translation and access to multiple languages online, controversies and challenges arise — especially when it comes to accuracy and cultural nuance.
“Apthapi Digital” project creates digital security resources in the Aymara language
The "Apthapi Digital" project seeks to share digital security resources for a wide variety of Aymara-speaking audiences in accessible formats.
Sora, an indigenous language from India, is getting a new typeface
Indian type designer Sony Salma has recently created a new typeface for the Sorang Sompeng, an old and little-used alphabet of the Sora.
‘We have a strange destiny': a conversation with the Livonian poet Valts Ernštreits: Part II
"That's the idea of the series: to tell the Livonian story to the Latvian public, so they would better understand why Livonian is important."
‘We have a strange destiny': a conversation with the Livonian poet Valts Ernštreits: Part I
"There are only a few countries in Europe who have indigenous people, and Latvia is one of them."