Chajinem pa k’amaya’l: derechos digitales y estrategias de mujeres maya kaqchikel frente a la violencia digital

Illustration by Patricia Sucely Puluc Tecúm for Rising Voices

Versión disponible en maya kaqchikel

Por María Alvarez, basado en el estudio de caso ¿Cuánto saben sobre seguridad digital dos lideresas kaqchikeles que han sufrido acoso, intimidación y amenazas en las redes sociales? por Miguel Angel Oxlaj.

Buscamos apoyarnos y compartir desde la amistad y la sororidad, compartimos diversas formas de autocuidado y cuidado colectivo, contra el acoso y la violencia de género” Saqb’ix.

La lengua en un vistazo

“El idioma kaqchikel es una lengua hablada por la población kaqchikel en la región centro occidental de Guatemala. Forma parte del grupo quiché de lenguas, que a su vez es parte de la familia lingüística maya. Con aproximadamente medio millón de hablantes, es una de las lenguas mayas más importantes en Guatemala y apenas con 143 hablantes en ChiapasMéxico, considerada como una lengua en extinción. .” — Wikipedia

Reconocimiento: La Ley de Lenguas de 2003 de Guatemala reconoció el kaqchikel como lengua nacional. Considerada lengua nacional de México por la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas.

Estado de la lengua: 6b (Amenazada). Lengua reconocida (2003, Ley de Lenguas Nacionales, Decreto 19). La lengua se utiliza para la comunicación cara a cara en todas las generaciones, pero está perdiendo personas que utilizan la lengua. — escala EGIDS, Ethnologue

Recursos de seguridad digital en esta lengua:

  • None identified

Herramientas de seguridad digital en esta lengua:

  • Signal ❌
  • TOR ❌
  • Psiphon ❌

Saqb’ix y Xaxlej Q’os – sus nombres en kaqchikel – son dos mujeres maya kaqchikel de Chi Xot, Guatemala. Como jóvenes activistas y defensoras de derechos humanos, las dos se han enfrentado a la violencia que se abre paso cuando el racismo y el machismo se hacen escuchar dentro y fuera del internet. A partir de sus experiencias, las dos comparten reflexiones que siembran maneras para pensar la seguridad digital desde el cuidado colectivo, la sororidad y los derechos lingüísticos de los pueblos indígenas.

En el estudio ¿Cuánto saben sobre seguridad digital dos lideresas kaqchikeles que han sufrido acoso, intimidación y amenazas en las redes sociales? Miguel Angel Oxlaj, activista originario de la misma comunidad, hace de la conversación con cada una de ellas un puente para mirar posibles caminos hacia un futuro más seguro para las personas activistas.  Para él, hablar sobre seguridad digital desde los contextos comunitarios es un tema reciente y necesario porque se enmarca en los derechos digitales de todas los pueblos del mundo. 

El maya kaqchikel en Guatemala

Antes de entrar en las reflexiones sobre la seguridad digital y la lengua maya kaqchikel, es necesario entender el contexto en el que las dos mujeres han hecho de la palabra un camino de lucha. Chi Xot (San Juan Comalapa), explica Miguel Ángel, es uno de los 47 municipios en Guatemala donde se habla la lengua, y dentro del cual el 97.22% de las personas se autoidentifica como maya kaqchikel. En Guatemala, ha sido el pueblo originario con el contacto más directo con la colonización desde 1524: las tres capitales que ha tenido el país, han sido fundadas en territorio maya kaqchikel. Comenta Miguel Ángel:

Eso le ha permitido (al pueblo maya kaqchikel) por un lado, tener cierto acceso a los servicios básicos y a las facilidades de tipo laboral y, particularmente, cierto acceso a internet; pero por otro lado, eso le ha valido que sea uno de los pueblos de ascendencia maya que esté en franca pérdida de su identidad cultural ante la cultura dominante, y especialmente, de su lengua, ante el español.

Según el estudio, en los departamentos de Chimaltenango y Sololá, donde está ubicada la mayor parte del pueblo maya kaqchikel, el acceso a internet en el año 2017 estaba en un 12.84 y 7.87%, respectivamente, y la banda ancha de internet en un 2.05 y 1.2%. En los departamentos de Guatemala y Sacatepéquez, que también son parte del territorio kaqchikel, la presencia del internet es mayor: 56.06 y 27.77%, respectivamente. Si bien la cobertura ha mejorado recientemente (y más durante la pandemia, asegura Miguel Angel desde su experiencia) la brecha establecida por la pobreza y la pobreza extrema continúa haciendo que el acceso sea limitado por los costos de conexión..

Es en este escenario que las dos mujeres maya kaqchikel de entre 25 y 28 años recorren una profunda trayectoria de activismo desde las artes y la enseñanza de su lengua, ahora también articuladas con herramientas digitales. Por un lado, Saqb’ix, es maestra de maya kaqchikel en el proyecto Xamanil.com, Escuela de Aprendizaje del Idioma Kaqchikel, y Yolitia, Centro de Lenguas Indoamericanas. Es también estudiante y docente en la Universidad Maya Kaqchikel Chi Xot y activista de idiomas indígenas en internet apoyando la Wikipedia en maya kaqchikel Wikiwuj. Por otro lado, Xaxlej Q’os es cantautora maya kaqchikel y activista social de alcance internacional. En sus giras por Europa, Latinoamérica y Estados Unidos, ha visibilizado las luchas de los pueblos originarios, la lucha contra el racismo y particularmente, las luchas de las mujeres indígenas, las cuales comparten un horizonte en el que se respeten sus territorios, su lengua y su derecho a la autonomía y a una vida digna y libre de violencia.

Desafortunadamente, sus preguntas y acercamiento a la seguridad digital también están informadas por experiencias de violencia digital, en las que las dos declaran haber recibido más de una forma de acoso y violencia de género y racismo como respuesta a su activismo. “Mensajes denigrantes y repugnantes que, en redes públicas o bandejas privadas, no solo lastiman lo más profundo de su dignidad humana y de mujer”, reflexiona Miguel Angel, “sino que las cosifican, las degradan y dirigen todo su odio hacia su condición de mujer, en vez de debatir con argumentos sus desacuerdos con las posturas políticas”. Si bien se trata de historias diferentes, las dos comparten situaciones de amenazas e intimidaciones a partir de la cual se han resuelto estrategias hacia un uso más seguro de las tecnologías. 

Saqb’ix 

El 12 de marzo de 2021, el presidente de Guatemala, Alejandro Giammattei, estaba por llegar a la aldea Simajuleu de Chi Xot con el objetivo de inaugurar la construcción de una carretera entre los municipios más cercanos. Era sabido que la razón primordial por la construcción no era el bienestar de las comunidades, sino los proyectos de exploración y explotación minera a cielo abierto en la región. Por lo tanto, la activista Saqb’ix, junto con otras compañeras, colocaron carteles de protesta en el lugar y pegaron un cartel con la leyenda Giammattei Eleq’on (Giammattei Ladrón) en la silla donde se sentaría el presidente. Los medios locales publicaron la información en sus redes sociales y ésta se viralizó de inmediato

Una semana después, otras personas activistas replicaron con un performance, la escena en diversos puntos de la ciudad de Guatemala: una silla plástica con funda azul y un cartel que decía Giammattei Eleq’on. Así como el performance, diversas muestras de apoyo se replicaron en el espacio digital, pero también mensajes de burlas, intimidaciones y fuertes amenazas en contra de la activista, todos atravesados profundamente por discursos racistas, clasistas y machistas. Saqb’ix se vio forzada a resguardarse físicamente durante algunos días y tomar precauciones en sus redes sociales.

Como aclara Miguel Ángel,

 la gestión de la carretera continúa desarrollándose y polemizándose cada vez más y Saqb'ix continúa al frente de las organizaciones que están realizando esta fiscalización. Ahora han logrado el apoyo de tres diputados opositores, pero el Alcalde Municipal, así como las autoridades locales de las comunidades, están tomando la fiscalización como un obstáculo contra la construcción de la carretera y contra el “desarrollo”. En todo esto,  Saqb'ix, junto a sus compañeras y compañeros siguen en el ojo del huracán.

Xaxlej Q’os 

El 10 de junio de 2020, Xaxlej Q’os recibió mensajes de intimidación  a través de mensaje directo en su cuenta de Twitter luego de haber hecho declaraciones contra el racismo estructural en Guatemala. No fue la primera vez, pero en ésta ocasión decidió denunciar públicamente en su perfil la amenaza que había recibido en su contra. También denunció ante el Ministerio Público, pero no obtuvo ninguna respuesta. “Temía por mi vida y decidí denunciar. Lamentablemente, por ser un delito no tipificado en el ordenamiento jurídico del país, aunque lleves las pruebas, la denuncia no prospera”, explica  Xaxlej Q’os. En redes sociales, su publicación también se viralizó y generó una respuesta similar: de apoyo y solidaridad por un lado, de violencia y acoso por el otro.  

Seguridad digital desde la colectividad

Reconociendo estas experiencias ¿Qué medidas de seguridad están tomando las activistas digitales para resguardar su vida personal? Las dos usan Signal y Tor, para mensajería sensible. Sin embargo, más que solo enfocarse en herramientas, las dos asumen la seguridad digital como una estrategia y la explican como “una serie de prácticas y herramientas para proteger la privacidad del usuario” apunta Saqb’ix, o como “hábitos saludables y formas de proteger nuestra identidad y datos sensibles en internet” dice Xaxlej Q’os. Algunas de estas, explican, son no publicar estados o imágenes en tiempo real, desactivar el GPS, cambiar el nombre de usuario público o bajar la intensidad de su actividad durante una temporada.

Las dos aprendieron de seguridad digital a través de espacios colectivos, como círculos de autocuidado que organizan entre amigas y compañeras de diversos pueblos. Saqb’ix en un taller donde se abordó la seguridad digital con sugerencias para tomar precauciones en internet, mismas que luego fortaleció con pláticas con su círculo de amistades. Xaxlej Q’os las aprendió desde su participación en un colectivo de mujeres jóvenes entre quienes se comparten ideas y formas de autoprotección. Comparte en entrevista: “Buscamos apoyarnos y compartir desde la amistad y la sororidad, compartimos diversas formas de autocuidado y cuidado colectivo, contra el acoso y la violencia de género”.

Seguridad digital, un derecho lingüístico para el cuidado de la vida

Para las activistas, la importancia de la seguridad digital es una cuestión de cuidado de la vida. En palabras de Saqb’ix, “nuestras vidas se han digitalizado y su vinculación con la seguridad física es completamente estrecha”. Para Xaxlej Q’os,  “en la medida en que tomamos precauciones en los entornos digitales, aseguramos nuestra seguridad personal”.

Ambas activistas identifican un claro problema de acceso a esta información, particularmente para los pueblos indígenas. Las dos la consideran un lujo que debería de estar tan presente como ya lo están las mismas tecnologías. Además, Saqb’ix resalta la importancia de hacerlo desde las diversas lenguas de los pueblos “No tanto para que las personas entiendan, porque la mayoría de usuarios mayas kaqchikeles con acceso al internet y las tecnologías ya entienden de sobra el español, sino porque es su derecho lingüístico accederlo en su idioma”, menciona en el estudio. Es decir, que el acceso a esta información en maya kaqchikel, como en las otras lenguas indígenas de Guatemala y el mundo, no es solo un derecho digital sino un derecho humano.

A partir de este estudio y la escucha de las voces de Saqb’ix y Xaxlej Q’os, Miguel Angel apunta necesario visibilizar cómo la difusión de la información sobre seguridad digital y tecnologías seguras es un tema muy importante en Guatemala, sobre todo entre los pueblos indígenas. “Realizar este tipo de estudios es poner una primera semilla en el territorio digital para poder conocer los peligros del camino, pero no es suficiente”, explica. Y comparte las siguientes recomendaciones para futuras acciones:

  • Socializar la información para que más personas conozcan sus derechos digitales, así como los riesgos de la navegación en internet. Esto puede hacerse de diferentes maneras: charlas, talleres, infografías, spots de radio, videos cortos explicativos, entre otros.
  • Hacer la difusión y/o socialización en los idiomas indígenas de los pueblos. No solo se garantiza así que llegue a más personas la información, sino que también se hace valer el derecho lingüístico de los pueblos.
  • En Guatemala se necesita legislar y tipificar los delitos informáticos en contra de la ciudadanía. En la actualidad existe una legislación ambigua y tal vez más orientada a la protección de los datos y registros del Estado pero  no hay una legislación orientada a la ciudadanía en general.

Los testimonios desde Chi Xot, Guatemala, narran la experiencia de dos mujeres maya kaqchikel que han hecho de las redes sociales una herramienta para el activismo. También, las posibles violencias que viven dentro y fuera de la virtualidad, y los caminos que desde ahí se trazan para imaginar la seguridad digital desde y para los pueblos indígenas. Caminos que, como dicen ellas, es necesario andarlos desde el derecho a hacerlo en sus diversas lenguas.

|

Para conocer más historias e información de las comunidades  participantes, visita la página del proyecto “Seguridad digital + lenguas“.

 

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.