Activismo Digital de Lenguas Indígenas

Lengua indígena activismo digital, por ubicación


Hay un movimiento emergente en América Latina en el que cada vez hay más y más pueblos indígenas utilizando los medios digitales en sus propias lenguas nativas. Ahora se puede encontrar tuits, artículos de Wikipedia, localizaciones de software libre y podcasts de audio en lenguas indígenas.

Esta red reunirá a varios activistas digitales quienes son impulsores para sus lenguas en línea para que puedan intercambiar experiencias y enseñar/aprender nuevas técnicas y estrategias para crear una nueva generación quienes revitalizan sus lenguas a través de medios digitales.

Últimas historias

Celebra la Diversidad Lingüística en Internet con el Desafío del Meme en Lengua Materna

Celebrate linguistic diversity on the internet by creating a meme in an endangered, indigenous, minority or heritage language for the Mother Language Meme Challenge.

Inicia el Estudio Sobre las Oportunidades y Retos para el Conocimiento Libre en Lenguas Indígenas en Wikipedia

¿Quiénes son los editores que promueven Wikipedia en lenguas indígenas? ¿Cuáles son sus motivaciones? ¿A qué desafíos se enfrentan? Esas son algunas preguntas que pretendemos responder en un nuevo estudio sobre Wikpedia en lenguas indígenas.

Global Voices Busca Investigador/a Principal Para Estudio Sobre Wikipedia en Lenguas Indígenas

Global Voices está lanzando una convocatoria para un/a investigador/a principal para ser parte de un nuevo proyecto de investigación sobre Wikipedia en lenguas indígenas en América Latina.

Tecnologías Digitales: Utilidad y Reto para la Revitalización de las Lenguas Originarias en la Amazonía Peruana.

El principal objetivo de Cultura Awajun es la revitalización lingüística y cultural del inia. Liseth Atamain escribe, "nuestra visión es llegar a cada inia en cada comunidad y ciudad dentro o fuera del país."

Digitalizar la Lengua, Codificar la Cultura: II Encuentro de Activismo Digital de Lenguas Indígenas

El 2do Encuentro de Activismo Digital de Lenguas Indígenas que se llevó cabo los días 9, 10 y 11 de septiembre en el Centro Cultural San Pablo en la ciudad de Oaxaca.

La Comunidad Mozilla Nativo Tiene Nueva Imagen

En julio 2016, a través de sus redes sociales y página Web, la Comunidad Comunidad Mozilla Nativo hizo lanzamiento de su nueva imagen.

Foros de Multimedia en Idiomas Locales: Conclusiones y Logros en la Escuela de Liderazgo

Esta es la quinta publicación del proyecto “Miskitus y Mayangnas en El Internet“, beneficiario de la convocatoria 2015 de Microfondos para el apoyo de iniciativas de Activismo Digital en Lenguas Indígenas. El proyecto se lleva a cabo en Nicaragua, y busca el fortalecimiento de lenguas locales con la participación activa de jóvenes.

La Creación de Sitios Web Bilingües: Retos y Ventajas

Esta es la cuarta publicación del proyecto “Miskitus y Mayangnas en El Internet“, beneficiario de la convocatoria 2015 de Microfondos para el apoyo de iniciativas de Activismo Digital en Lenguas Indígenas. El proyecto se lleva a cabo en Nicaragua, y busca el fortalecimiento de lenguas locales con la participación activa de jóvenes.

La Escritura: Una Lección Acerca de las Ideologías en Comunidades Mayangnas y Miskitos

Esta es la tercera publicación del proyecto “Miskitus y Mayangnas en El Internet“, beneficiario de la convocatoria 2015 de Microfondos para el apoyo de iniciativas de Activismo Digital en Lenguas Indígenas. El proyecto se lleva a cabo en Nicaragua, y busca el fortalecimiento de lenguas locales con la participación activa de jóvenes.

Retos Para el Fortalecimiento de los Idiomas Indígenas en El Salvador

Este es el quinto post del proyecto "Revitalización del Potón y Pisbi en El Salvador", cuyo objetivo era fortalecer la identidad de los pueblos Lenka y Kakawira del país, a través del rescate de los idiomas maternos. En esta publicación se abordan los retos que el proyecto enfrentó en su realización y los aprendizajes ligados a las experiencias vividas en las comunidades.