- Activismo Digital de Lenguas Indígenas - https://rising.globalvoices.org/lenguas -

Localización de Firefox en Lenguas Indígenas de México

Categorías: México, Localización de Software Libre, Lenguas

Post publicado originalmente en Sinfín [1] y republicado con permiso del autor.

La Fundación Mozilla es una organización sin fines de lucro que promueve la apertura, la innovación y la participación en Internet. Promueve los valores de una Web abierta para el mundo.mozilla

Mozilla es más conocida por el navegador Firefox, entro otros proyectos, como Mozilla Webmaker, Firefox OS por mencionar algunos; aunado a esto existe el proyecto de localización del Navegador de Firefox en lenguas indígenas en su versión para escritorio y móvil para Android.

Firefox para escritorio: El navegador gratuito y sin ánimo de lucro para tu computadora, además de ser diseñado para proteger tu privacidad [2].

Firefox para Android: La opción rápida, inteligente y segura para navegar en Android, está lleno de características que lo mantienen tal como es:

L10n – Localización

Es una práctica común en el idioma inglés y en el ámbito de la informática, abreviar Localization con el numerónimo “L10n” debido a que entre la L y la n existen 10 letras.

Firefox-Mixteco

Entonces qué es la localización?

Es el proceso de adaptar el software para una determinada región, en este caso es adaptar Firefox a cada una de las lenguas indígenas mexicanas. Actualmente la comunidad de Mozilla en México da soporte a la traducción y localización a 35 lenguas indígenas, dentro de las cuales 26 son lenguas mexicanas y el resto son lenguas de otros países.

Lenguas indígenas Mexicanas [3]

Importancia de la localización

Contar con herramientas en el idioma local, revitaliza y le da importancia a la lengua en este mundo globalizado, elimina la barrera de familiarización con el software internacionalizado, es decir cuando el software trae por default el inglés, beneficia a las personas que únicamente son hablantes al exponerlos en primer plano con una interfaz y la totalidad del programa de computo en su lengua, evitando pasar por una instrucción para su posterior uso que eventualmente lleva un tiempo estimado para adaptarse.

Pootle como herramienta de localización

Para llevar el navegador de Mozilla a las diferentes lenguas indígenas es necesario contar con herramientas que agilicen la tarea de localización, para ello se hace uso de Pootle, la cual es una herramienta de traducción en línea con una interfaz de gestión de traducción, Pootle tiene su uso destinado a los localizadores de software libre como Firefox.

Algunas de las características que hacen de Pootle [4]una herramienta ágil

Únete al proyecto

Las lenguas no tendrán cavidad en el futuro si hoy no hacemos nada por preservarlas. Mozilla es una comunidad global de tecnólogos, pensadores y constructores que trabajan juntos para promover la apertura, la innovación y la oportunidad en la web.