- Activismo Digital de Lenguas Indígenas - https://rising.globalvoices.org/lenguas -

Entrevista con Onésimo Cruz Mejía

Categorías: Mixteco del Sur de Puebla, México, Redes Sociales, Twitter, @ActLenguas

Foto proprocionada por Onésimo Cruz

En 2019, invitamos diversos anfitriones para administrar la cuenta de Twitter @ActLenguas [1] y que compartan sus experiencias en la revitalización y promoción de su idioma nativo. En este post de perfil, conoce algo más sobre Onésimo Cruz Mejía (@unanzii65 [2]) y lo que planea discutir durante su semana como anfitrión.

Cuéntanos acerca de ti: 

Soy Onésimo Cruz Mejía, soy originario de San Jerónimo  Xayacatlan, Puebla y hablante del tu’un savi (mixteco) variante frontera Puebla-Oaxaca, tecnólogo de profesión, miembro de activistas digitales en lenguas indígenas  y hemos posicionado lo relativo a nuestras lenguas en espacios virtuales como el Facebook, Twitter, Blog, Youtube, WhatsApp.

¿Cuál es la situación actual de tu lengua en internet y fuera de línea?

En internet la situación de la variante de mi lengua se está fortaleciendo con escritos y comunicación auditiva WhatsApp y Messenger, sin embargo  en la vida diaria en la comunidad o en la ciudad sigue a la baja, solo las personas de edad adulta lo hablan y el espacio en que se utiliza es mínimo.

¿En qué temas planeas enfocarte durante la semana que manejes la cuenta de @ActLenguas? 

No soy muy experto en twittear pero mi intención es compartir twitts sobre la situación de riesgo de mi lengua y de las que me he dado cuenta que están recuperando, quiero exponer de cómo había en el sexenio pasado programas en lengua  y sobre lenguas indígenas conducidos por amigos en la radio gubernamentales y ahora han desaparecido

¿Cuáles son las motivaciones principales en tu activismo digital de tu lengua? ¿Qué sueñas para tu lengua?

Me motiva mucho ver que muchos jóvenes de pueblos originarios están dando mucho de qué hablar en diferentes ámbitos y en las redes sociales con proyectos muy importantes como el caso de Luis Flores (Lenguas indígenas en la web). Respecto a mi lengua mi sueño es poder ofrecer cursos de aprendizaje de inmersión total y contar con los recursos económicos para hacerlos.