Entrevista con Tajëëw Beatriz Díaz Robles

Foto proporcionada por  Tajëëw Díaz

En 2019, invitamos diversos anfitriones para administrar la cuenta de Twitter @ActLenguas y que compartan sus experiencias en la revitalización y promoción de su idioma nativo. En este post de perfil, conoce algo más sobre Tajëëw Beatriz Díaz Robles (@TajeewDR) y lo que planea discutir durante su semana como anfitrión.

Cuéntanos acerca de ti: 

Soy Tajëëw Beatriz Díaz Robles, soy mixe de Tlahuitoltepec (Oaxaca, México). Formo parte del Colectivo Colmix (www.colmix.org), lo que hacemos en Colmix es impulsar y desarrollar actividades de investigación, difusión, reflexión sobre el pueblo mixe, principalmente sobre la lengua. Usamos algunas plataformas digitales para difundir pero también estamos muy interesados en hacer llegar la información a los espacios donde el contenido digital no llega fácilmente. Nuestro trabajo parte de los procesos que de por sí existen en nuestra región, las generaciones que nos anteceden han hecho un trabajo importante y fundamental para establecer las bases de un proyecto regional para la lecto-escritura de la lengua.

Por cuestiones laborales tuve la fortuna de formar parte del comité organizador del primer encuentro de activismo digital de lenguas indígenas en México, un espacio que nos permitió conocer muchísimos proyectos que usan internet y otras plataformas para dar a conocer sus lenguas y así contribuir con su revitalización y la sensibilización. Este encuentro generó muchas colaboraciones posteriores entre los asistentes.

Actualmente estoy coordinando un proyecto relacionado con tecnología, el software libre y las lenguas indígenas de Oaxaca. @EndlessOaxaca

¿Cuál es la situación actual de tu lengua en internet y fuera de línea?

El mixe, al igual que todas las lenguas indígenas, está en riesgo de desaparición, una de las principales razones es que las transmisión generacional está debilitándose, en Tlahuitoltepec (centro) es muy común que los niños ya sólo hablen español, los espacios de uso para el mixe, sobre todo para las nuevas generaciones están disminuyendo. El acceso a internet es limitado, pero existe, hay diversas páginas que comparten contenido bilingüe-españo-mixe. Aunque la mayoría de las interacciones se realizan en español sí hay muchos usuarios que escriben en lengua mixe sobre todo para bromear. 

¿En qué temas planeas enfocarte durante la semana que manejes la cuenta de @ActLenguas? 

En la semana quiero compartir lo que considero algunos de los principales retos del trabajo digital de personas que dedican parte de su tiempo al activismo por sus lenguas en internet y a las diferentes formas de colaboración que existen o que podrían existir entre procesos preexistentes a lo digital. Esto como una invitación a la conversación y a la construcción de estrategias para asegurar que los proyectos digitales puedan perdurar y realmente tener un impacto en los hablantes de la lengua.

¿Cuáles son las motivaciones principales en tu activismo digital de tu lengua? ¿Qué sueñas para tu lengua?

En las comunidades donde existe acceso a internet las nuevas generaciones son nativos digitales, aún con la conexión limitada, trabajar por visibilizar y por usas las lenguas en esas plataformas es importante para su estatus. Pero esto es sólo una herramienta entre muchas, el activismo digital será útil en la medida en que promueva el uso cotidiano de la lengua, genere y fortalezca los espacios de uso.

Todas las lenguas del mundo deben poderse hablar en cualquier espacio y estar en cualquier soporte, sea este digital o físico. Mi sueño es que en un tiempo no muy lejano, las siguientes generaciones de mixes sigan hablando su lengua y puedan tener educación en esta lengua. Que puedan disfrutar del multilingüismo y que no discriminen a nadie por la lengua que habla.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.