Presentamos a Leobardo Arnoauld Avendaño Martínez, anfitrión de la semana 16 – 22 de septiembre para @ActLenguas

Fotografía proporcionada por Leobardo Arnoauld Avendaño Martínez

En 2019, invitamos diversos anfitriones para administrar la cuenta de Twitter @ActLenguas y que compartan sus experiencias en la revitalización y promoción de su idioma nativo. En este post de perfil, conoce algo más sobre Leobardo Arnoauld Avendaño Martínez y lo que planea discutir durante su semana como anfitrión.

RV: Cuéntanos acerca de ti:

Soy Leobardo Arnoauld Avendaño Martínez, originario de la comunidad triqui de Santo Domingo del Estado, Putla Villa de Guerrero, Oaxaca. Actualmente radico en el Estado de México y soy profesor de nivel preparatoria.

Participé en los talleres de tonos para lenguas otomangues y en los talleres de gramáticas pedagógicas para lenguas otomangues, realizados en la ciudad de Oaxaca, después de esta experiencia, en el año 2015 decidí comenzar un blog donde escribo sobre la lengua y la cultura triqui, abrí perfiles de Twitter, Facebook e Instagram para compartir lo que publicaba en mi blog. Pronto se unió a este proyecto Eladio López, hablante del triqui de Copala.

Debido a mi activismo en  Twitter, la doctora Brook Danielle Lillehaugen me invitó a participar al “8º Coloquio Sobre Lenguas Otomangues y Vecinas”, realizado en el año 2018 en la ciudad de Oaxaca. 

RV: ¿Cuál es la situación actual de tu lengua en internet y fuera de línea?

La presencia de la lengua triqui en internet es paupérrima. Varios hermanos triquis están escribiendo, pero realmente somos pocos. Existen algunos proyectos interesantes como el Navegador Firefox en triqui, algunos blogs o páginas web, y varias cuentas nuevas en Twitter, Facebook e Instagram compartiendo y hablando sobre la lengua y la cultura triqui. 

Fuera de línea, la lengua triqui es vigorosa, sin embargo estamos viendo un proceso de desplazamiento acelerado por parte del español, es aquí donde queremos mostrar a las nuevas generaciones la importancia de la lengua y la cultura triqui.

RV: ¿En qué temas planeas enfocarte durante la semana que manejes la cuenta de @ActLenguas?

Escribiré principalmente sobre varios aspectos de la lengua y la cultura triqui. Quiero mostrar que es posible usar la lengua para hablar de todo.

RV: ¿Cuáles son las motivaciones principales en tu activismo digital de tu lengua? ¿Qué sueñas para tu lengua?

Soy hablante del triqui de Santo Domingo del Estado. Esta variante está en peligro de extinción, porque contamos con 1412 hablantes aproximadamente, según el censo del INEGI 2010. Ésta es la principal razón por la que hablo y escribo en la lengua triqui. 

Sueño con que en 100 años se siga hablando la lengua triqui. Esto se volverá realidad si nosotros seguimos enseñando la lengua triqui a las nuevas generaciones. Debemos seguir hablando la lengua para que no se muera.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.