Entrevista con Neima Paz

Fotografía proporcionada por Neima Paz

En 2019, invitamos diversos anfitriones para administrar la cuenta de Twitter @ActLenguas y que compartan sus experiencias en la revitalización y promoción de su idioma nativo. En este post de perfil, conoce algo más sobre Neima Paz (@Pazneimar) y lo que planea discutir durante su semana como anfitriona.

RV: Cuéntanos acerca de ti:

Me llamo Neima Paz, indígena del Pueblo wayuu, pertenezco al clan Juusayuu. Soy de Paraguaipoa Municipio Guajira del estado Zulia- Venezuela. Estudiante del 6to semestre en Comunicación social mención Desarrollo social en la universidad Católica Cecilio Acosta. Trabajo actualmente en la Agencia de Seguros y asesoramiento financiero “Crown Consulting Group”

También participo y colaboro en las actividades de empoderamiento tecnológico y el uso de Wikipedia en mi lengua materna, dentro y fuera de mi comunidad.

RV: ¿Cuál es la situación actual de tu lengua en internet y fuera de línea?

La situación actual de mi lengua Wayuunaiki dentro de internet va avanzando paulatinamente. Han sido significativos los avances que ha tenido en los últimos dos años. La academia, los medios de comunicación y el cine han hecho que la lengua wayuu se extienda por diferentes ámbitos en el mundo virtual, incluyendo las religiones que se han interesado en el uso de nuestra lengua en la traducción de textos bíblicos. Fuera de línea ha sido solo en el territorio, esperando aún que se fortalezca más el uso de la lengua tanto oral como escrita.

RV: ¿En qué temas planeas enfocarte durante la semana que manejes la cuenta de @ActLenguas?

Me interesa mucho el tema de la cosmovisión, usos y costumbres de nuestro pueblo; la literatura oral wayuu, la poesía wayuu, el canto wayuu. La gramática básica del Wayuunaiki y la importancia del uso de nuestra lengua en medios digitales.

El Wayuunaiki es una lengua viva.

RV: ¿Cuáles son las motivaciones principales en tu activismo digital de tu lengua? ¿Qué sueñas para tu lengua?

Mi interés principal en participar en ambientes como Wikipedia,  wikimedia Venezuela, wikimedia Colombia  y muy recientemente de la mano del centro ISUR de la Universidad del Rosario han sido el mantener viva mi lengua materna, mantener viva la esencia de mi cultura, y resistirnos a la mutilación cultural. Me siento motivada a contribuir para  que el Wayuunaiki sea reconocido como lengua oficial de la gran nación wayuu. Aunque ya en el territorio se ha ido avanzando en el tema del Sistema de Educación Propia.

Sueño con que ésta y la nueva generación, hablen, leean y escriban en Wayuunaiki. Que mi lengua sea universal como cualquier otra y sea reconocida dentro´y fuera del mundo virtual.

1 Comentario

  • Luis Oquendo

    Invitamos a los hablantes wayuu y no wayuu que entre a instagram en el proyecto lectura en wayuunaiki y monte un microvideo leyendo un texto que no pase de 2 minutos
    Luis Oquendo
    Lingüista

Cancele esta respuesta

Únase a la conversación -> Luis Oquendo

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.