En 2020, continuamos con la campaña en redes sociales donde invitamos diversos anfitriones para administrar [1] la cuenta de Twitter @ActLenguas [2] y que compartan sus experiencias en la revitalización y promoción de las lenguas nativas. En este post de perfil, conoce algo más sobre Alcides Javier Torres Gutt (@torresgutt [3]) y lo que planea discutir durante su semana como anfitrión.
RV: Cuéntanos acerca de ti:
Hola que tal mi nombre es Alcides Torres, soy Docente de la Facultad Politécnica de la Universidad Nacional de Asunción [4]. Actualmente soy Representante de Mozilla en Paraguay, [5] donde soy el Coordinador General de la traducción, validación y actualización de la traducción del Navegador Mozilla Firefox al guaraní. También quiero presentar la versión en Guarani de Libre Office [6] versión alfa al 60% donde también coordino la traducción.
RV: ¿Cuál es la situación actual de tu lengua en internet y fuera de línea?
Desde el año 2014 estamos trabajando en la traducción y validación de 2 productos como el Firefox para escritorio [7] y para móviles [8] en guaraní. Somos un país bilingüe español y guaraní donde el 90% habla y escribe en guaraní, pero a nivel de tecnología en internet estamos empezando a tener visibilidad a un 20%
RV: ¿En qué temas planeas enfocarte durante la semana que manejes la cuenta de @ActLenguas?
Hablar de los trabajos de Mozilla en la traducción, así como de algunas poesías en guaraní. Hablar de algunos links de traducciones de español a guaraní en internet y poder descargar la versión alfa de Libre office en Guaraní.
RV: ¿Cuáles son las motivaciones principales en tu activismo digital de tu lengua? ¿Qué sueñas para tu lengua?
Las motivaciones son enaltecer el idioma guaraní. Dar a conocer los diferentes temas que podemos promocionar por internet y las redes sociales. Valorar las raíces y sobre todo quiero que no muera el idioma guaraní.