Eddie Avila

Current Director of Rising Voices. I have also worked as Regional Editor and Spanish Language Editor for Global Voices, as well as a volunteer author. I have been part of GV since 2005.

Email Eddie Avila

Últimos posts de Eddie Avila

Campaña rotativa de un año en Twitter difundirá las voces de 50 activistas digitales de lenguas indígenas

Únete a Rising Voices, que celebra la diversidad lingüística en el Año Internacional de Lenguas Indígenas con una campaña en Twitter que amplía las experiencias de activistas digitales de lenguas indígenas en América Latina.

Gracias a activistas bolivianos, por primera vez está disponible una aplicación de seguridad digital en aymara

"La lengua es nuestra identidad. Si perdemos la lengua, perdemos nuestras tradiciones, nuestra cultura, nuestras historias, nuestros conocimientos ancestrales -- perdemos todo".

“En Mi Idioma” Permite a Comunidades Indígenas Colombianas Contribuir con Lecciones de Idiomas en Línea

"...durante años fuimos y seguimos siendo culturas de lo oral, pero hoy como estrategia de pervivencia consideramos importante construir un código escrito".

Iniciando la Traducción y la Localización de la Interfaz de Wikipedia

Amir Aharoni, de la Fundación Wikimedia, nos da consejos sobre cómo traducir y adaptar localmente la interfaz de Wikipedia para que esté disponible en más idiomas.

Proyecto de Reconocimiento de Habla Busca Revitalizar el Quechua

¿Te imaginas computadoras, smartphones y robots que hablaran en quechua? El trabajo de un ingeniero peruano apunta a eso.

La Lengua Kaqchikel y Otras Lenguas Guatemaltecas Ganan Impulso en Línea Gracias al Activismo Digital

El Encuentro para el Activismo Digital por las Lenguas Indígenas tuvo lugar en Guatemala y reunió iniciativas importantes para la visibilidad y el fortalecimiento de las lenguas mayas a través de la tecnología.

Seminario en Ecuador Conecta a Activistas Digitales a Favor del Idioma Kichwa en Internet

En un esfuerzo por reunir a activistas digitales en Ecuador, se realizó un reciente taller en Otavalo para continuar el movimiento de promoción del idioma kichwa en internet.

Activistas Digitales Se Reunieron en Bolivia Para Promover la Diversidad Lingüística en Internet

Los 37 idiomas oficiales de Bolivia hacen al país diverso cultural y linguisticamente. Sin embargo, dicha diversidad no siempre es reflejada en internet.

Las Historias de los Shipibos Pasan a la Próxima Generación—con una Ayudita de los Medios Digitales

En la Amazonía peruana, el proyecto de periodismo ciudadano Chariboan Joi ha estado capacitando a jóvenes shipibos para que capturen digitalmente historias tradicionales de sus mayores.

Tuiteemos y Hablemos en Quechua

Un nuevo proyecto llamado Hablemos Quechua ha desarrollado una forma de ofrecer lecciones diarias por medio de una serie de tuiteos automatizados que ayudan al aprendiz interesado a formarse un vocabulario.