Soy originaria de Abasolo del Valle, una colonia mixteca en Veracruz (México). Estudié la licenciatura en Lengua y Literatura Hispánicas en la Universidad Veracruzana, donde también trabajé como correctora de estilo y traductora de francés-español y de inglés-español. En esa misma universidad publiqué traducciones de textos literarios y científicos. Más tarde, realicé estudios de maestría en el Posgrado en Lingüística de la Universidad Nacional Autónoma de México.
He colaborado en la divulgación literaria (programa Central de Abastos Libros, de la estación Radiomás de Veracruz) y en la producción de material didáctico en lenguas de Oaxaca (Colectivo Conócelos).
Actualmente, colaboro con el Directorio de proyectos de Activismo Digital de Lenguas Indígenas mientras realizo una “movilidad autofinanciada” para reaprender la lengua mixteca y dirijo un proyecto de documentación histórica en mi comunidad.
Últimos posts de Verónica Aguilar Martínez
Colectivo Ñuu Ayava
El Colectivo que tiene como objetivos salvaguardar, promocionar, revitalizar y reivindicar las lenguas indígenas de manera autogestiva por medio de materiales educativos sin fines de lucro.
mixteco, MéxicoFane Kantsini – Polinizando vidas
Somos un grupo de jóvenes chontales que buscamos preservar y fomentar la lengua chontal de Oaxaca, además de desarrollar proyectos de vida con la gente y la niñez.
Chontal de Oaxaca, MéxicoKusillan y Gifs Runasimi
Creación de contenido audiovisual para enseñar y difundir el idioma quechua
Quechua, Cusco-Collao, PerúApp Dakuaꞌa Toꞌon Dadavi
App con material de enseñanza en mixteco (toꞌon dadavi) de San Pedro Jaltepetongo, Oaxaca
mixteco, MéxicoIdiomas mayas
Página web y aplicación web de traducción con vocabulario de cuatro lenguas mayas
K'iche', KaqchikelMemes Pa Kaqchikel
Proyecto de divulgación cultural y lingüística kaqchikel mediante memes
Kaqchikel, GuatemalaQetaꞌmaj ri tzijobꞌal kꞌicheꞌ, aprendamos kꞌicheꞌ, let's learn kꞌicheꞌ
Enseñanza y difusión del kꞌicheꞌ a través de redes sociales; servicios de cursos, traducción e interpretación
K'iche', GuatemalaDiccionario Parlante en Zapoteco de Teotitlán del Valle
El proyecto del Diccionario Parlante en Zapoteco de Teotitlán del Valle es una herramienta dinámica de aprendizaje o consulta que permite hacer búsquedas de palabras en zapoteco, español e inglés.
Zapoteco, Zapoteco del ValleSignal en Kichwa
“Signal en Kichwa” consiste en la localización por miembros de la comunidad kichwa de Otavalo, Ecuador de esta aplicación de código abierto para la mensajería y el uso de Transifex.
kichwa, Ecuador