Historias Acerca de Perú
Entrevista con Jeiser Suarez Maynas
En 2019, invitamos diversos anfitriones para administrar la cuenta de Twitter @ActLenguas y que compartan sus experiencias en la revitalización...
Entrevista con Margot Camones Maguiña
En 2019, invitamos diversos anfitriones para administrar la cuenta de Twitter @ActLenguas y que compartan sus experiencias en la revitalización...
Entrevista con Marisol Mena Antezana
Conoce más sobre Marisol Mena. Ella administrará la cuenta de Twitter @ActLenguas durante la semana del 01-07 de marzo 2021. Compartirá su trabajo sobre el quechua.
Entrevista con Irma Alvarez Ccoscco
Conoce más sobre Irma Alvarez Ccoscco. Ella administrará la cuenta de Twitter @ActLenguas durante la semana del 4 al 10 de febrero para una nueva campaña de redes sociales.
Proyecto de Reconocimiento de Habla Busca Revitalizar el Quechua
¿Te imaginas computadoras, smartphones y robots que hablaran en quechua? El trabajo de un ingeniero peruano apunta a eso.
Diccionario Hablado Yanesha
El diccionario hablado Yanesha es una herramienta interactiva que busca preservar palabras y oraciones de la lengua, y que incluye grabaciones. Este proyecto es desarrollado por Espíritu Bautista Pascual y Elmo Bautista Mariño bajo la coordinación del Living Tongues Institute.
Tecnologías Digitales: Utilidad y Reto para la Revitalización de las Lenguas Originarias en la Amazonía Peruana.
El principal objetivo de Cultura Awajun es la revitalización lingüística y cultural del inia. Liseth Atamain escribe, "nuestra visión es llegar a cada inia en cada comunidad y ciudad dentro o fuera del país."
Claudia Cuba Huamani – Activista Digital de la Lengua Quechua Cusco-Collao
Claudia Cuba Huamani ha estado rescatando historias y cuentos de diferentes personas quechuahablantes de la región. Inició un proyecto llamado Nuestros Saberes, cuyos podcasts están alojados en la plataforma Radioteca.
Leonilda Humpiri Puma – Activista Digital de la Lengua Quechua Cusco-Collao
Leonilda Humpiri Puma es coproductora del proyecto “Yachasunchis” (Aprendamos) que tiene como objetivo difundir y revitalizar el uso del idioma quechua por medio de podcasts de audio realizados en quechua.
Margot Camones Maguiña – Activista Digital de la Lengua Quechua Ancashino
Desde Áncash, Perú, Margot Camones es activista de quechua ancashino y la anfitriona de un programa de televisión llamado Shumaq Willanakuy (Conversemos Bonito) donde promueve el uso de su lengua en espacios públicos y la web.
Diccionario Hablado en Quechua Chanka
El diccioanrio hablado en Quechua Chanka se desarrolló durante el Taller de medios tecnológicos para hablantes de lenguas en peligro en Latinoamérica llamado 'Voces Duraderas'. Se encuentra en su primer versión, cuenta con 200 entradas y 199 archivos de audio.
Liseth Atamain Uwarai – Activista Digital de la Lengua Awajún
Liseth Atamain es activista digital de la lengua awajún y utiliza una gran variedad de herramientas digitales para asegurar que su lengua y cultura estén presentes en Internet.
Gifs en Quechua Para Sembrar Nuestra Lengua en la Tecnología
Julián Roca, quechua de Arequipa Perú, explica el proceso por el cual crea gifs en su lengua, con los que siembra su lengua en la tecnología.
Más Allá del “Like”: Ecos del Encuentro de Activismo Digital de Lenguas Indígenas.
Escribir una frase en lengua originaria en alguna red social, visibiliza la existencia de dicha lengua. Si la acompañamos de...
Programa de Conversión de Texto a Voz Enseña a Pronunciar la Palabra del Día en Quechua
Desde Perú, Hinantin es un proyecto que busca desarrollar software relacionado con el quechua cuzqueño y que divulga el idioma en línea a través de diversas redes sociales.
Depósito Digital Conjunto y Participativo de la Cultura y la Lengua Nomatsigenga
El nomatsigenga es una lengua en peligro de extinción y para preservar la lengua y tradiciones de pueblo que la usa, se ha creado el Acervo Cultural de la Cultura y Lengua Nomatsigenga.
CULTURA AWAJUN / Grupo público
En la actualidad, las redes sociales tienen gran importancia en la sociedad y se han convertido en un factor fundamental...
Las Historias de los Shipibos Pasan a la Próxima Generación—con una Ayudita de los Medios Digitales
En la Amazonía peruana, el proyecto de periodismo ciudadano Chariboan Joi ha estado capacitando a jóvenes shipibos para que capturen digitalmente historias tradicionales de sus mayores.
Tuiteemos y Hablemos en Quechua
Un nuevo proyecto llamado Hablemos Quechua ha desarrollado una forma de ofrecer lecciones diarias por medio de una serie de tuiteos automatizados que ayudan al aprendiz interesado a formarse un vocabulario.