Historias Acerca de Video o fotografía digital
Daꞌan davi, lengua de la lluvia
Iniciativa individual para difundir y promover en la red el idioma daꞌan davi o mixteco, principalmente a través de videos
Bëni Xidza
En este proyecto se producen videos que pueden servir para la enseñanza del idioma zapoteco como segunda lengua. Se prepara principalmente vocabulario, pronunciación y escritura.
Lengua y cultura triqui
Equipo de hablantes nativos de la lengua triqui que difunde, en un blog y en redes sociales, contenido lingüístico y cultural relevante para el pueblo triqui. Abarca escritura en triqui, material didáctico y divulgación.
Entrevista con Héctor Josué Martínez Flores
Conoce más sobre Héctor Josué Martínez Flores. Él administrará la cuenta de Twitter @ActLenguas y contará sobre su trabajo con la lengua Náhuat.
LenguasWeb
LenguasWeb crea infografías en diversas lenguas indígenas de México con flexibilidad y propósitos variados. Promueve la diversidad lingüística, abarcando múltiples variantes y colaboraciones a través de redes sociales y su sitio web.
[Video] Pueblos indígenas y apropiaciones tecnológicas contemporáneas
El estado de Oaxaca es un escenario privilegiado para la configuración de los usos, prácticas y relaciones que los pueblos...
Entrevista con Victoriano De la Cruz Cruz
En 2019, invitamos diversos anfitriones para administrar la cuenta de Twitter @ActLenguas y que compartan sus experiencias en la revitalización...
Entrevista con Lorenzo Itza
En 2019, invitamos diversos anfitriones para administrar la cuenta de Twitter @ActLenguas y que compartan sus experiencias en la revitalización...
Entrevista con Margot Camones Maguiña
En 2019, invitamos diversos anfitriones para administrar la cuenta de Twitter @ActLenguas y que compartan sus experiencias en la revitalización...
Entrevista con Elias Ajata
En 2019, invitamos diversos anfitriones para administrar la cuenta de Twitter @ActLenguas y que compartan sus experiencias en la revitalización...
La Lengua Kaqchikel y Otras Lenguas Guatemaltecas Ganan Impulso en Línea Gracias al Activismo Digital
El Encuentro para el Activismo Digital por las Lenguas Indígenas tuvo lugar en Guatemala y reunió iniciativas importantes para la visibilidad y el fortalecimiento de las lenguas mayas a través de la tecnología.
La Escritura: Una Lección Acerca de las Ideologías en Comunidades Mayangnas y Miskitos
Esta es la tercera publicación del proyecto “Miskitus y Mayangnas en El Internet“, beneficiario de la convocatoria 2015 de Microfondos para el apoyo de iniciativas de Activismo Digital en Lenguas Indígenas. El proyecto se lleva a cabo en Nicaragua, y busca el fortalecimiento de lenguas locales con la participación activa de jóvenes.
Cierre del proyecto In tsalpadh t'ilab i mám
Este es el último post del proyecto “in tsalpadh t’ilab i mám”, desarrollado en la comunidad de San Isidro, Tampaxal, Municipio de Aquismón, en el Estado de San Luis Potosí. El proyecto plantea la grabación de audio y vídeo, por niños de educación primaria, a ancianos de la comunidad quienes compartieron sus historias. El objetivo del proyecto pretendía incluir la participación de personas de diferentes generaciones: niños, jóvenes y adultos, quienes a partir del trabajo en equipo, generaran materiales que se pudieran compartir en la comunidad de hablantes Tének (comunidades virtuales y comunidades “reales” o físicas).
In tsalpadh t’ilab i mam – Resultados preliminares
Este es el cuarto post del proyecto “in tsalpadh t’ilab i mám”, que se desarrolla en la comunidad de San Isidro, Tampaxal, en el Municipio de Aquismón, en San Luis Potosí. Se describirá la metodología seguida y la agenda de trabajo planeada. Se presentan los primeros resultados del proyecto, las grabaciones y transcripciones hechos por los alumnos en una larga, pesada pero divertida semana de trabajo. Al finalizar el proceso se obtuvo la grabación de 11 historias.
Proyecto Kuyfike Nütram Conserva Historias Mapuche Como un “Valioso Tesoro”
La página web del Proyecto Kuyfike Nütram recopila los relatos orales mapuche por medio de videos, audios, fotografías e ilustraciones.
Margot Camones Maguiña – Activista Digital de la Lengua Quechua Ancashino
Desde Áncash, Perú, Margot Camones es activista de quechua ancashino y la anfitriona de un programa de televisión llamado Shumaq Willanakuy (Conversemos Bonito) donde promueve el uso de su lengua en espacios públicos y la web.
Fortalecimiento de las Lenguas Miskitus y Mayangnas en Nicaragua a través del Desarrollo de Medios Digitales
Esta es la primera publicación del proyecto “Miskitus y Mayangnas en El Internet“, beneficiario de la convocatoria 2015 de Microfondos para el apoyo de iniciativas de Activismo Digital en Lenguas Indígenas. El proyecto se lleva a cabo en Nicaragua, y busca el fortalecimiento de lenguas locales con la participación activa de jóvenes.
¿Quiénes somos? – Proyecto Natël T'an
Esta es la primera actualización escrita por nuestro proyecto beneficiario como parte de la iniciativa de microfondos para el activismo...
Rising Voices Da la Bienvenida a Cinco Nuevos Beneficiarios de Activismo Digital de Lenguas Indígenas
Rising Voices congratulates the five winners from Argentina, El Salvador, Mexico, Nicaragua that will receive microgrants and mentoring for their indigenous language digital activism projects.
¿Marketing Para Nuestra Música Indígena? Estrategias Digitales de Resistencia en la Música Maya
Es un sábado de principios de este año, tiempo en el que se escuchan por todas partes, propósitos y esperanzas...
Asociación de Productores Audiovisuales Kichwas
El día de hoy, desde Ecuador, les presentamos el trabajo de la Asociación de Productores Audiovisuales Kichwas (APAK), de Otavalo....