Historias Acerca de Localización de Software Libre
Firefox en Purépecha
Firefox en Purépecha se trata de una iniciativa abierta de localización de este navegador, cualquier persona que habla o escribe Purépecha puede participar en la mejora y actualización del proyecto
Firefox en Kaqchikel
Firefox en Kaqchikel se trata de una iniciativa abierta de localización de este navegador, cualquier persona que habla o escribe Kaqchikel puede participar en la mejora y actualización del proyecto
Firefox en Kichwa
Firefox en Kichwa se trata de una iniciativa abierta de localización de este navegador, cualquier persona que habla o escribe Kichwa puede participar en la mejora y actualización del proyecto
Firefox en Guaraní
Firefox en Guaraní se trata de una iniciativa abierta de localización de este navegador, cualquier persona que habla o escribe Guaraní puede participar en la mejora y actualización del proyecto
Mozilla Nativo
Comunidad integrada por personas de diferentes áreas que apuesta por la inclusión digital a través de la traducción y localización del navegador Mozilla Firefox a diversas lenguas indígenas de América Latina
NuSimi
Aplicación de software libre disponible en Play Store con más de 30 diccionarios en Quechua, Aymara, Guaraní, Mapuche, Mochó, Mojeño Ignaciano, Mojeño Trinitario, Mosetén, Movima, Takana, T'simane y Uru.
Shigra Digital
Seguridad digital y ciberseguridad en kichwa
Signal en Kichwa
“Signal en Kichwa” consiste en la localización por miembros de la comunidad kichwa de Otavalo, Ecuador de esta aplicación de código abierto para la mensajería y el uso de Transifex.
Orbot Aymara
"Orbot aymara" es la versión en aymara de la herramienta de seguridad digital Orbot, desarrollada en colaboración entre Internews, Localization Lab y la organización Jaqi Aru.
Endless Oaxaca Multilingüe
Proyecto para mejorar los problemas de conectividad en comunidades rurales de Oaxaca usando el sistema operativo Endless
Mozilla en purépecha
Traducción de Mozilla a purépecha
Mozilla en triqui
Localización de navegador Mozilla a idioma triqui
Entrevista con Joaquín Yescas Martínez
En 2019, invitamos diversos anfitriones para administrar la cuenta de Twitter @ActLenguas y que compartan sus experiencias en la revitalización...
Entrevista con Vicente Canché Móo
En 2019, invitamos diversos anfitriones para administrar la cuenta de Twitter @ActLenguas y que compartan sus experiencias en la revitalización...
Entrevista con David Galeano Olivera
En 2019, invitamos diversos anfitriones para administrar la cuenta de Twitter @ActLenguas y que compartan sus experiencias en la revitalización...
Entrevista con Netzahualcóyotl López
Conoce más sobre Netzahualcóyotl López trabajando con el mixteco del suroeste. Él administrará la cuenta de Twitter @ActLenguas durante la semana del 29 de abril -5 de mayo para una nueva campaña de redes sociales.
Entrevista con Rodrigo Pérez Ramírez
En 2019, invitamos diversos anfitriones para administrar la cuenta de Twitter @ActLenguas y que compartan sus experiencias en la revitalización...
Entrevista con Tajëëw Beatriz Díaz Robles
Conoce más sobre Tajëëw Beatriz Díaz Robles. Ella administrará la cuenta de Twitter @ActLenguas durante la semana del 18-24 de marzo para una nueva campaña de redes sociales.
Entrevista con Misael Hernández Mendoza
Conoce más sobre Misael Hernández Mendoza. Él administrará la cuenta de Twitter @ActLenguas.
Entrevista con Irma Alvarez Ccoscco
Conoce más sobre Irma Alvarez Ccoscco. Ella administrará la cuenta de Twitter @ActLenguas durante la semana del 4 al 10 de febrero para una nueva campaña de redes sociales.
Gracias a activistas bolivianos, por primera vez está disponible una aplicación de seguridad digital en aymara
"La lengua es nuestra identidad. Si perdemos la lengua, perdemos nuestras tradiciones, nuestra cultura, nuestras historias, nuestros conocimientos ancestrales -- perdemos todo".