The Besiro language is endangered and that is why we want to digitize the language through audio, photography, video to create records, data and supporting material for teaching in the education system. We will work in a community with 15 families, of which, 5 of them speak the language but who are elderly. We expect to be in social networks so that young people can use the Besiro language.
What locality or neighborhood will your project focus on?
Describe the specific community with whom you will be working.
What kinds of news, stories and other content will be created?
This data will be given to the community school for use by the students and thus supporting the strengthening of the language with the children in this community, as well as the young men since these materials will also be shared in social networks.
What technologies and digital tools do you plan to use in the trainings?
Describe the connections that you or your organization have already established that will contribute to the success of the project.
Mayor of the Community of Monte Verde. The organization C.I.C.C. (Central Indígenas de Comunidades de Concepción).
How many participants do you think will be involved in your project?
We aim to reach children in the community of Monte Verde, young people who have access to social networks, who will be supported by linguists, who speak besiro, which the project will be like 4 people maximum.
Besides the microgrant funding, what other resources and support are you seeking for your project to ensure its success?
What we need in specific transportation (motorcycle) as it is a community 110km from the town of concepción and it is not passable.
Twitter URL
5 comments
I seems to be a great proyect. I hope you continue with it.
As i am reading other applicants proposal i am actually observing what i have not seen for soo long in my community.
Our native language of Goa Konkani is slowly dying too. we have most of the schools teaching English…new generation feels shy to speak konkani…they feel its a inferior language.
Great issue.
language does not die alone…it takes along culture…
Not to offend the nursery Rhyme i am mentioning…it might be right in its context…
But i can now see that i learned the nursery rhyme poem “Rain rain go away come again another day” in a agricultural economy.
There is a Poem in Konkani “Ye re ye re Pausa, tula deto paisa” meaning come, rain come i will give you money” which is much much relevant to our context…
Salute to you for identifying and working this issue…
You might think of having some measurable outcomes or outputs of your project…Good luck..
Hey I submitted a very similar proposal, about the Besiro languaje :), I think it is very important to preserve it.
Estimado Ignacio,
La propuesta del proyecto me parece super interesante, digitalizar en la lengua Besiro. Si nosotros no usamos nuestra lengua, y si no difundimos, sino escribimos, quien lo hará? estamos llamados los jóvenes a trabajar en pro de nuestras lenguas y culturas, es nuestro deber y derecho!!
Adelante hermano Ignacio!!!
Jilalu Qhisphi (Ruben)
Go ahead and fight to preserve your local language. Thank you
Thank you
Tom Maani
PROVE Uganda