Proposals Audio Podcasts from April, 2013
Children and teenagers in my community will write songs that affect their lives, such as child abuse, abandonment, contamination, migration, racism, and harassment, and will be recorded and sung by the same youth in order to be uploaded to a viral blog so that everyone can listen to it. We hope to achieve reflection by their families, the community, and the world. We will achieve this thanks to those willingness for this project, where the youth will have the wonderful experience of creating, singing, and sharing.
Produce ten podcasts, each one ten minutes in length, about the communication rights of indigenous peoples in four native languages, to be disseminated on social networks and on an international web platform, currently being constructed, dedicated to increasing the visibility of this right. Two programs will be produced for each indigenous language, two of which are Andean: Aymara and Quechua (central); and two which are from the Amazon: Shipibo and Asháninka. Additionally, two podcasts will be produced in Spanish to be circulated nationally and internationally in the Spanish-speaking world.
College-aged youth involved in Media Clubs will be trained to act as citizen journalists by producing audio podcasts. These podcasts will educate Bhutanese about democracy, explore ways to engage citizens in community problem-solving, and cover stories from Bhutan's second-ever national elections during summer 2013. Our organization will then create an online hub where all these stories will be posted and distributed to local radio stations. Given the freshness of Bhutan's democracy, all citizens – especially youth – require opportunities to better understand and engage in democracy.
Create a Radio (internet and radio wave) and a network communication system for Rincón. We will set up first a social Forum for Mariamulata Cultural Center, then an internet radio station open to local and communitarian use. The oral tradition and storytelling roots are rich as music and culture. .We will use the machines and the internet service already installed.Three specialist and experienced people that had already worked with radio and internet opensource technologies will do the workshops. Participants will be invited by the local tutors and active people from the village.
Brasilândia, a slum in São Paulo, is known for it's extreme poverty and scarcity of resources. We want to develop an oral history and affective map of the neighborhood. A youth group will use the community's Radio station and invite residents to talk about their lives. This will all be recorded on a blog and podcast and compiled into a digital book and shared with the community.
Services such as health and education are not adequately provided with the aspect to cater for people with disabilities, considering their physical and or mental state.They are underrepresented and left on the fringes of the society.Lekeni Nsose(Let me speak out), will train the disabled and those serving them in citizen journalism and give them a platform to speak out to the wider community and create an impact on issues that affect them
The 13 rural parishes of Loja Municipality (Ecuador) do not have the same development as the urban area of Loja city. Because Internet access is more limited and costly in rural parishes that in the city, access digital content and production tend to be lower, and citizens voices of these areas has no impact in digital environments. We intend to provide digital skills to non-political leaders of six rural parishes of Municipality to be themselves who produce content, and amplify them in a podcast that #LoxaEsMás collective has been producing with great impact.
This project aims to contribute to the strengthening and preservation of Tsotsil language, through the articulation of a group of young tsotsil artists who, through podcasts, share their experiences, knowledge, concerns and opinions, which can be shared through local radio systems and of course, internet. Everyone is an expert in their own native tongue. Therefore, it is very important to actively involve tsotsil young people in this process. The goal is not only to preserve this language, but help to find new paths for its evolution in this century: that's why is a living language.