- Activismo Digital de Lenguas Indígenas - https://rising.globalvoices.org/lenguas -

Entrevista con José Chuvé Mengarí

Categorías: Bolivia, Bésiro

Fotografía proporcionada por José Chuvé Mengarí .

En 2020, continuamos con la campaña en redes sociales donde invitamos diversos anfitriones para administrar [1] la cuenta de Twitter @ActLenguas [2] y que compartan sus experiencias en la revitalización y promoción de las lenguas nativas. En este post de perfil, conoce algo más sobre José Chuvé Mengarí o José “Tigre” (@JoseChuvem [3]) y lo que planea discutir durante su semana como anfitrión.

RV: Cuéntanos acerca de ti:

Indígena de la nación Monkox-chiquitana. Nací y viví en la Tierra Comunitaria de Orígen Lomerío, hasta mis 22 años, cuando decidí migrar a la ciudad de Santa Cruz de la Sierra, donde resido actualmente, para estudiar Sociología en la Universidad Autónoma Gabriel René Moreno. Soy técnico indígena en el Gobierno Autónomo Municipal de Santa Cruz de la Sierra, community manager de varias páginas con temática indígena urbana y, coordinador y productor en el programa radial Voces Indígenas Urbanas [4] (VIU). También soy actor protagónico en la película “Santa Clara [5]“. Trabajó en varias producciones publicitarias [6] para diferentes empresas del país.

RV: ¿Cuál es la situación actual de tu lengua en internet y fuera de línea?

El idioma bésiro está muy poco difundido en la Internet. Las iniciativas [7] que otras personas realizaron, por ahora están paralizadas. En la TCO Lomerío, se están desarrollando los NIDOS LINGUISTICOS, esfuerzos realizados entre la CICOL-IPELC y la ONG CEJIS [8]. En esta zona, todavía se mantiene en un 40% el idioma, pero hablado por los adultos mayores.

RV: ¿En qué temas planeas enfocarte durante la semana que manejes la cuenta de @ActLenguas?

Producción audiovisual, que es en lo que actualmente estamos trabajando desde VIU [9], considerando que es el público joven que está metido en las redes sociales. Y, desde luego, enfocando desde los derechos a la ciudad para los indígenas.

RV: ¿Cuáles son las motivaciones principales en tu activismo digital de tu lengua? ¿Qué sueñas para tu lengua?

Reaprender la lengua materna de mis padres y, de esa manera, fortalecer mi identidad cultural en la ciudad. Hay muchos saberes y conocimientos ocultos en nuestra lengua, que tienen que darse a conocer a los no indígenas, para fortalecer lazos de convivencia pacífica en la ciudad. Sueño con subir contenidos audiovisuales a diferentes plataformas pero, lo más cercano, subir a Spotify música Monkox, para que esté al alcance de los jóvenes.