This year's International Mother Language Day featured fun and inspiring memes created to showcase and celebrate linguistic diversity on the internet. By accepting the Mother Language Meme Challenge, dozens of organizations and collectives signed on as Partners, and hundreds of language advocates took part by creating and sharing memes sending the message of the importance of using minority, endangered, indigenous, and heritage languages on the web. The Challenge was co-organized by Rising Voices, along with the Living Tongues Institute, First Peoples’ Cultural Council, Indigenous Tweets, Endangered Languages Project, First Languages Australia, and the Digital Language Diversity Project.
Following a similar campaign in 2015 and 2016 designed to maximize social media platforms to promote languagescalled Tweet in Your Mother Language, this new challenge attracted participation from many regions around the world simply by spreading the word on social media. Thanks to the contributions of volunteer translators, the main Mother Language Meme Challenge website was made available in the following 34 languages: Afrikaans, Arabic, Aragonese, Asturian, Aymara, Bambara, Basque, Berrichon, Bulgarian, Catalan, Esperanto, French, Friulian, Galician, Gallo, Greek, Indonesian, Irish, Nawat, Northen Sesotho, Occitan, Portuguese, Pular, Quechua, Russian, Sardinian, Sena, Setswana, Spanish, Urdu, Welsh, Xhosa, Yoruba, and Zulu.
To get a better sense of the variety of languages represented in the Challenge, a quick glance using the Keyhole hashtag analytics tool indicated there were original posts or support in the form of retweets from a large part of the world. Additional participation took place on Facebook and Instagram. However, there are still countries and regions where we hope to encourage greater participation for next year.
And according to this word cloud produced by Keyhole, it is noteworthy that the participation by minority language groups in Europe such as Catalan, Asturian, Basque, Irish, and Cornish, Welsh were some of the most active.
Here is a small sample of memes contributed during the Challenge.
Batchelor Institute and the Centre for Australian Languages & Linguistics celebrated Mother Language Day on Tuesday, a great opportunity to highlight the linguistic diversity of Indigenous languages. . This year a social media movement encouraged people to share their mother language with the world by creating a meme in their mother language and put it on social media with the hashtag #MemeML. Elder MK Turner and the Arrernte team made a number of memes as part of a literature production workshop in February – sharing them with the hashtag #Arrernte. . This one, created by elder MK Turner, expresses the theme of International Mother Language day and what this means to Arrernte people: ‘Language is the spirit from the land, that’s the way we teach it’.
— techiaith (@techiaith) January 30, 2017
Middle East and North Africa
— rawan gharib (@eraghaliel) February 21, 2017
Approximate translation: “Oh my pain reliever, my host, my guest, my tranquility, my silence, my stillness..my road, my fluster, my sugar atom, my secret, my innermost, my delight..” From a romantic poem by Al-Hallaj.
— aloha_aina (@aloha_aina) February 22, 2017
In celebration of UNESCO’s International Mother Language Day 2017 on February 21, they are asking people to make memes in their native language. This is for the language of my People, the Amah Mutsun of Ohlone/Costanoan. We have a connection to Star Trek, Mark Okrand, creator of the Klingon language, worked with Native American languages. He earned a bachelor's degree from the University of California, Santa Cruz in 1970. His 1977 doctoral dissertation from the University of California, Berkeley, was on the grammar of Mutsun. Of which he based some of Klingon on. Spock says, "Speaking mutsun is logical." #memeML #mutsun #startrek #spock #klingon #internationalmotherlanguageday #amahmutsun #ohlone #costanoan #californiaindian #native #indian
"I speak Inuktitut!"
— Letia Obed (@LetiaObed) February 21, 2017
— hablemos nahuat (@hablemosnahuat) February 21, 2017
Approximate translation: “When others hear me speaking Náhuat”
Approximate translation: Oh, no!
— Timothy Thurston (@taoyinkui) February 21, 2017
To find even more memes from the Mother Language Meme Challenge in a variety of global languages, please look for the #MemeML hashtag on Instagram, Twitter, or Facebook. There is also a Facebook group for the Challenge with contributions from all across the world.