Stories about Languages
Ongoing oppression, ethnic and sectarian conflicts, and political unrest have greatly reduced the Middle East's Assyrian community, endangering their 3000-year-old Assyrian language in its native Middle Eastern home.
The ongoing disputes among Kurdish languages and their lack of standardization create obstacles to accessing online information, impedes the flow of information, and curtails active participation in the digital realm.
ⴰⵣⵔⴰⴽ ⵏ ⵉⵣⵔⴼⴰⵏ ⵉⵎⵙⵏⵉⵍⵙⵏ ⵏ ⵉⵎⴰⵣⵉⵖⵏ ⴳ ⵍⵎⵖⵔⵉⴱ ⴰⵔ ⵉⵙⵙⴷⵓⵙ ⴰⵙⵢⵉⵡⵏ ⴰⵏⴰⵎⵓⵏ, ⴰⵔ ⵉⵜⵜⴰⵡⵙ ⵉⵎⵙⵍⵎⴰⵣⵉⵖⵏ ⵅⴼ ⵓⵎⵙⵙⵉⵏⵉ ⵙ ⵜⵍⴻⵍⵍⵉ ⵅⴼ ⵜⵎⴰⴳⵉⵜ ⴷ ⵜⴷⵍⵙⴰ ⵏⵏⵙⵏ, ⵉⵍⵍⵉ ⵢⴰⴽⴽⴰⵏ ⵜⴰⵎⵔⵏⵉⵡⵜ ⴳ ⵓⴷⵔⴰⵡ ⵓⵖⵔⵉⵎ. (Amazigh translation of the English translation)
Anissa Jones, an Indigenous educator, employs technology to persevere the Dharug Dhalang language. Her Puliima presentation emphasizes digital storytelling and preserving Indigenous Cultural Intellectual Property through technology and community involvement.
Respecting the linguistic rights of the Amazigh people promotes social integration and allows speakers to freely express their culture and identity, which results in increased civic engagement.
The Bininj Kunwok Regional Language Centre is participating in the Puliima Indigenous Languages and Technology Conference where they are presenting their technology-driven initiatives focused on the Bininj Kunwok languages.
Digital activist discusses why native Yoruba speakers should embrace their Indigenous language in online spaces
Many people are beginning to forget all the rich cultural and historical aspects of Yoruba. If the language is to thrive, its culture and identity must be visible.
Surajo Teete is hosting the @DigiAfricanLang Twitter account from August 3–9, 2023, covering his work around the Fulfulde language, native to Western Africa.
The entire volunteer community came together for Mission 50,000, a call-for-action to reach 50k articles, in order to celebrate the 21st birthday of Punjabi Wikipedia.
Discover the efforts of Mohammed Kamal-Deen Fuseini, a language digital activist committed to promoting indigenous languages in Ghana. Through Wikimedia projects, he champions the visibility of the Gurene language in digital realms.
Media production and access is essential to the revitalization of indigenous languages, as the case of Occitan, spoken less and less in southern France, demonstrates.
The Ghanaian Wikimedia Languages Meet-up will bring together diverse communities to celebrate linguistic diversity, foster collaboration, and promote inclusivity in Ghana's Wikimedia ecosystem, with a focus on decolonizing the internet through local content.
“Tajin niqakanuj rub’eyal richin niqato’ qi’ chuqa niqatzijoj chiqawäch ri achike rub’anikil niqachajila’ qi’, niqachajij apo ri juläy chik qach’alal xtani’, ixöqi’, toq yetz’iläx pe pa k’amaya’l, toq yekajix pe pa k’amaya’l ruma öj ixoqi’”