In t’aane in muuk’: Mi lengua, mi fortaleza

Conoce las historias de la nueva generación de becarios y becarias que están cambiando el mundo digital de las lenguas mayenses y que este 2023 formarán parte del Programa de Activismo Digital de Rising Voices.

Foto: Pablo Cen / Reunión para el desarrollo de proyectos culturales.

Soy Catalino Noh May, tengo 32 años. Soy de la comunidad indígena Maya de San Martiniano, municipio de Lázaro Cárdenas del estado de Quintana Roo, México, mi lengua materna es la lengua Maayat’aan (maya).

El legado más valioso que he recibido es mi lengua, a través de ella puedo establecer una conexión con mi comunidad, mis ancestros y nuestros dioses. Mi lengua me inspira para continuar conservando mi cultura, aunque a muchos jóvenes no les motiva mantener viva su lengua ancestral, el no conservar nuestra lengua podría llevarnos incluso a la extinción de nuestra cultura.

Mi deseo es que mi lengua no caiga en el olvido, sino que se fortalezca. Por esta razón, soy promotor cultural independiente. A lo largo de varios años he visitado las comunidades de la región con el propósito de impartir la enseñanza de la lengua maya a través de juegos tradicionales, así he logrado  llamar la atención de infancias y juventudes. Adicionalmente, mi trabajo se ha enfocado en la preservación de la espiritualidad de nuestra comunidad maya por ello participo activamente en las ceremonias, fiestas y servicios comunitarios. 

Foto: Catalino Noh May

U ch’iikulil ba’alkabil / señales de la naturaleza

Durante este año, seré parte del Programa de Activismo Digital de Lenguas Mayenses, donde llevaré a cabo el proyecto “U ch’iikulil ba’alkabil / señales de la naturaleza”. A través de este proyecto, organizaré una serie de talleres en escuelas de educación básica con el propósito de desarrollar un libro digital en lengua maya, acompañado de su correspondiente traducción al español, mediante la plataforma Bloom let's library. Me acerqué a esta plataforma al participar en el 4° curso-taller de diseño de material didáctico digital en lenguas originarias, organizado por el Instituto de Enseñanza de Lenguas Originarias. Se trata de una herramienta de fácil acceso y uso, permite crear diseños creativos que son de dominio público y lo más importante, es gratuito. Este tipo de plataformas permite difundir, fortalecer y mantener el conocimiento vivo de nuestra cultura maya. 

Es relevante destacar que esta será la primera ocasión en la que dirijo un proyecto en donde el enfoque principal recae en el uso de herramientas digitales. Previamente, mi participación se había limitado a la difusión de materiales educativos en lengua maya a través de redes sociales.

El propósito fundamental de este proyecto es rescatar los conocimientos ancestrales relacionados con las U ch’iikulil ba’alkabil (señales de la naturaleza). Estos saberes y reflexiones han sido validados a lo largo del tiempo por las vivencias de nuestros ancestros, y es esencial que sean preservados en forma de documentos escritos en nuestra lengua originaria. De esta manera, aseguramos su conservación y fomentamos su difusión entre las generaciones presentes y futuras.

Amplificar los conocimientos mayas

El libro tendrá dos formas de llegar al público: estará disponible en plataformas digitales y también será impreso para su distribución en la comunidad. Mediante un formato de lectura corta y enriquecido con imágenes, mi intención es lograr que los lectores puedan captar de manera más profunda y clara la perspectiva de mi comunidad respecto a la naturaleza. 

Foto: Jorge López / Plática sobre la cultura maya en la escuela primaria Simón Bolívar de Leona Vicario, Puerto Morelos.

A través de mi activismo, busco rescatar, preservar y difundir la lengua y los saberes mayas, para que nuestra voz sea escuchada en todas partes del mundo.  Aspiro a que nuestra comunidad y nuestra lengua obtengan el reconocimiento y el respeto que merecen, ocupando un lugar destacado al igual que cualquier otro idioma. Mi meta es motivar a la juventud a revalorizar su propia lengua, para que se sumen a la lucha contra la exclusión de nuestras comunidades, especialmente en el ámbito digital.

Si tienes la oportunidad de contribuir al bienestar de tu comunidad, cultura y lengua te animo a que lo hagas. Cada acción que emprendas puede marcar la diferencia y generar un impacto significativo.

Facebook: Túuntaj káanbal

Presentamos a las y los becarios del Programa #ADLM2023:🎬Catalino Noh May, hablante de maaya t’aan de San Martiniano, Lázaro Cárdenas, Quintana Roo. Su proyecto en ADLM consiste en crear un libro digital en lengua maya que permita rescatar conocimientos ancestrales de su comunidad vinculados a la naturaleza.Puedes conocer más de él en:https://rising.globalvoices.org/es/2023/09/04/in-taane-in-muuk-mi-lengua-mi-fortaleza/

Posted by Activismo digital de lenguas indígenas on Wednesday, September 6, 2023

 

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.