Historias Acerca de ActLenguas
Entrevista: Emma Vadillo de la lengua quechua
Conoce más sobre Emma Vadillo. Anfitriona en la cuenta rotativa @ActLenguas.
Entrevista: Saraí Jiménez de la lengua ayöök
Conoce más sobre Saraí Jiménez Orozco. Anfitriona en la cuenta rotativa @ActLenguas.
Mi lengua es mi raíz
Estrella Irene Hernández Pérez, Tsotsil del municipio de Zinacantán, Chiapas, México. Estrella busca combatir la discriminación que han vivido los pueblos originarios enseñando a infancias a escribir cuentos en tsotsil, los cuales serán transformados en videos animados con títeres. Estrella alza su voz para nombrar que la lengua Tsotsil sigue viva. Conoce su historia
Mi historia con la lengua Maya: Una historia de resistencia
Gladis Susana Mis Dzul, Maya, estudiante de la licenciatura de lengua y cultura maya, originaria de Santa Cruz Pueblo, Calkiní, Campeche. La historia de Gladis es una historia de resistencia, en donde busca reconstruir experiencias que han sido importantes en su historia, aquellos recuerdos que marcaron su infancia para recordar a su comunidad lo importante que es la lengua Maya. Conoce más de Gladis y su proyecto
Entrevista: José Koyoc de la lengua maya
Conoce más sobre José Koyoc. Anfitrión en la cuenta rotativa @ActLenguas.
La pérdida de nuestra lengua, es la pérdida de nuestra identidad.
Nicolás Gómez Hernández, maya tsotsil de San Andrés Larráinzar, Chiapas. Forma parte de una banda de rock Slajebbal/Ultimmátum que canta mezclando el tsotsil y español. Desea generar procesos de enseñanza de lectura y escritura en lengua Tsotsil para que más personas profundicen el conocimiento sobre su comunidad. #ADLM23
Escuchar para recuperar la memoria del pueblo de Kanxoc, Yucatán
Blanca Osheli Chi Canche de Kanxoc, Valladolid, Yucatán. Es docente en educación preescolar indígena y participa en el Programa de Activismo Digital de Lenguas Mayenses 2023. Busca usar las herramientas digitales para documentar historias cotidianas de su comunidad y así promover la escucha entre distintas generaciones de maya hablantes.
In t’aane in muuk’. Mi lengua, mi fortaleza
Catalino Noh May, Maayat’aan de San Martiniano, ha participado activamente en su comunidad en fiestas y servicios comunitarios con el deseo de que su lengua y cultura no sean olvidadas. En el marco de #ADLM23 realizará talleres con infancias para la creación de un libro digital sobre las las U ch’iikulil ba’alkabil (Señales de la naturaleza).
Catalino Noh: Promotor de la lengua maya
Conoce más sobre Catalino Noh y su lengua maya en la cuenta @ActLenguas.
Educación desde nuestra lengua maaya t'aan
Felipe de Jesús Kuyoc Arceo, mayahablante de la comunidad de Xcohuo, Valladolid, Yucatán. Ha realizado grabaciones de audio cuentos, coloca letreros en lengua maya en espacios públicos y privados de su comunidad y además trabaja en la construcción de una biblioteca maya. Su vocación siempre ha sido la promoción y revitalización de su lengua. Conoce su historia.