Stories from February, 2017
“Let’s paddle one canoe to get to where we want to go," says Pewi Alfred, a Kwak̓wala language teacher and promoter of the Mother Language Meme Challenge.
As a Wearer of Many Hats Promoting the Quechua Language, Language Activist Can Now Include Meme Maker
Margot Camones is a translator, interpreter, professor of Quechua Ancashino and much more. Now she is taking part in the Mother Language Meme Challenge to add to that list.
In addition to leading a language learning program, Geoff Anderson is taking part in the Mother Language Meme Challenge creating memes in the Wiradjuri language of Australia.
In West Africa, members of the the Peeral Media Network have been promoting the Fulfulde language through a number of platforms and tools like memes for the #MemeML Challenge.
It began with a #TweetYoruba campaign a few years ago, and now Kọ́lá Túbọ̀sún and the Yoruba Name project are creating memes in the Yoruba language.
Susan Gehr has been working with her son to help her create memes in the Karuk language as part of the Mother Language Meme Challenge.
From France, Pierre-Marie Chevreux is taking part in the Mother Language Meme Challenge creating memes in the Berrichon-Bourbonnais language.
Members of the Kakawira Indigenous People in El Salvador took part in audio recording sessions for the creation of a digital “booklet” in the Pisbi language as part of a project to revitalize their language.