Stories from November, 2019
Translation Commons shares “Indigenous Languages: Zero to Digital: A Guide to Bring Your Language Online” to describe the process to make languages accessible on computers and mobile devices.
Yolanda Mamani, a feminist chola who started fighting for her rights as a child domestic worker, now take her talkative style to her radio show, blog and YouTube channel.
“It is surprising not to find terms related to social demands and the communities’ defense of the territory”
"When conducting the search for the term “mixtec *”, with results from the previous year, two themes stand out: linguistic and cinematographic."
Interview with Erick Huerta, a researcher helping to bring internet access to indigenous communities in Mexico
A project to build and strengthen the communication and technological autonomy of indigenous peoples and communities.
Read this Q&A with Mulihay Talus, the host of @AsiaLangsOnline Twitter account during Nov 12 - 18, 2019. He will be sharing about her efforts in preserving and digitising the...
The October 2019 newsletter is part of the project titled, “Local Access Networks: Can the unconnected connect themselves?” developed by APC in partnership with Internet Society and Rhizomática.
Meet Tuhi Martukaw (Jocelyn Ting-Hui Hung Chien), the host of the @AsiaLangsOnline Twitter account for November 5-11, 2019
Read this Q&A with Tuhi Martukaw (Jocelyn Ting-Hui Hung Chien, the host of @AsiaLangsOnline Twitter account during Nov. 5-11, 2019. She will be talking about the Pinuyumayan language.
The story behind “El árbol del amor,” an animated documentary from Colombia’s indigenous Nasa community
The animated film "The Tree of Love" shares stories constructed from testimonies from former child combatants and young survivors of conflict in an indigenous Nasa reservation in Cauca, Colombia.