Entrevista a Nicaela León

Fotografía proporcionada por Nicaela León

En 2023, continuamos con la campaña en redes sociales donde invitamos a diversos anfitriones para administrar la cuenta de Twitter @ActLenguas.

Ellos y ellas compartirán sus experiencias en la revitalización y promoción de sus lenguas.

En este post conoce más sobre Nicaela León (@phuyu_no) y lo que planea discutir durante su semana como anfitriona.

RV: Cuéntanos acerca de ti:

Mi nombre es Nicaela Leon Coico. Me dicen Nica o Phuyu (“Nube” en quechua), nací en la ciudad de Cochabamba, Bolivia. Soy hablante bilingüe del quechua porque mi mamá y mi papá me heredaron la lengua y me considero quechua.
Soy lingüista de profesión e ilustradora de vocación.
Estudié lingüística en la UMSS y fui becaria de la cuarta versión del Diplomado de Lengua y Cultura de la FUNPROEIB Andes.
Miembro del LabtecnoSocial e interna en Endangered Language Project.
Co-fundadora e integrante del Proyecto Atuq Yachachiq, una iniciativa que nació junto a Elena Rocabado Zalles y que tiene como objetivo promover material literario y didáctico en quechua de acceso gratuito.

RV: ¿Cuál es la situación actual de tu lengua en internet y fuera de línea?

El quechua es la lengua indígena con más hablantes en Bolivia, sin embargo, no es necesario ver estadísticas formales para darse cuenta que sí ha habido una pérdida intergeneracional considerada de la lengua, las personas adultas son las que manejan el idioma en la mayoría de los contextos, pero con las y los niños y jóvenes no pasa lo mismo.
Luego, percibo que hay bastante producción de estudios sobre el quechua, pero no hay producción literaria en quechua. Además, la escritura del quechua continúa siendo exclusiva de la academia, ya que fuera de ella es difícil conseguir material literario o didáctico en quechua.
Frente a todo esto, en los últimos 10 años han surgido varias iniciativas de personas que promueven el aprendizaje de la lengua e impulsan el uso del quechua en internet, las cuales considero son un aporte significativo para la desigualdad lingüística de internet, la cual es un reflejo de nuestra sociedad.

RV: ¿En qué temas planeas enfocarte durante la semana que manejes la cuenta de @ActLenguas?

Voy a enfocarme en compartir información sobre los saberes del pueblo quechua relacionados con las plantas, las comidas, los tejidos, los elementos naturales (lluvia, sol, agua, etc.) y la música.
El primer día: Información general sobre las partes de las plantas y ejemplos de plantas medicinales.
El segundo día: Información sobre el calendario agrícola andino.
El tercer día: Compartiré recetas de platos bolivianos que tienen su nombre en quechua.
El cuarto día: Información sobre el conocimiento del mundo a partir de elementos naturales (sol, luna, nubes, piedra, etc.)
El quinto día: Información sobre los tejidos de las comunidades quechua y el conocimiento que estos albergan.
El sexto día: Información sobre instrumentos quechuas y la música quechua.
El séptimo día: Los retos y dificultades que enfrenta el quechua.

RV: ¿Cuáles son las motivaciones principales en tu activismo digital de tu lengua?       ¿Qué falta por hacer en favor de tu lengua?

Mi principal motivación es que el quechua no quedé en el olvido, porque olvidar esta lengua también significa olvidar de donde viene una, sus orígenes, su familia, su conocimiento ancestral. No se puede ir adelante sin mirar atrás. Además, me interesa que especialmente las y los niños y jóvenes sientan orgullo de esta lengua, que se sientan inspirados con el material que hacemos en Atuq Yachachiq, que vean que el quechua es una lengua que puede ser usada en diferentes ámbitos, para hablar de todo: tecnología, arte, música, etc., que se den cuenta que el quechua es parte del presente y no del pasado.

Finalmente, percibo que nos falta impulsar la creación literaria en quechua y hacer que este material sea accesible para la población quechua hablante, que de una vez la escritura del quechua salga de la academía.  Además nos falta iniciativas en el paisaje lingüístico, nos falta visibilizar nuestra lengua. Así mismo, nos hace falta velar por los derechos humanos de las y los hablantes del quechua quienes hasta el día de hoy tienen barreras para acceder a derechos básicos como la educación y salud o incluso entretenimiento en su propio idioma.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.