Gabriela Garcia Calderon

Born and raised in Lima, Peru. Professional lawyer. Volunteer author for Global Voices and volunteer translator for the Spanish version of Global Voices.
Author of the blog Seis de enero (January 6th).

Email Gabriela Garcia Calderon

Últimos posts de Gabriela Garcia Calderon

16 Enero 2019

Campaña rotativa de un año en Twitter difundirá las voces de 50 activistas digitales de lenguas indígenas

Únete a Rising Voices, que celebra la diversidad lingüística en el Año Internacional de Lenguas Indígenas con una campaña en Twitter que amplía las experiencias de activistas digitales de lenguas indígenas en América Latina.

30 Septiembre 2017

“En Mi Idioma” Permite a Comunidades Indígenas Colombianas Contribuir con Lecciones de Idiomas en Línea

"...durante años fuimos y seguimos siendo culturas de lo oral, pero hoy como estrategia de pervivencia consideramos importante construir un código escrito".

7 Septiembre 2017

Proyecto de Reconocimiento de Habla Busca Revitalizar el Quechua

¿Te imaginas computadoras, smartphones y robots que hablaran en quechua? El trabajo de un ingeniero peruano apunta a eso.

24 Enero 2017

Celebra la Diversidad Lingüística en Internet con el Desafío del Meme en Lengua Materna

Celebrate linguistic diversity on the internet by creating a meme in an endangered, indigenous, minority or heritage language for the Mother Language Meme Challenge.

28 Enero 2016

Rising Voices Da la Bienvenida a Cinco Nuevos Beneficiarios de Activismo Digital de Lenguas Indígenas

Rising Voices congratulates the five winners from Argentina, El Salvador, Mexico, Nicaragua that will receive microgrants and mentoring for their indigenous language digital activism projects.

22 Septiembre 2015

Programa de Conversión de Texto a Voz Enseña a Pronunciar la Palabra del Día en Quechua

Desde Perú, Hinantin es un proyecto que busca desarrollar software relacionado con el quechua cuzqueño y que divulga el idioma en línea a través de diversas redes sociales.

18 Agosto 2015

Depósito Digital Conjunto y Participativo de la Cultura y la Lengua Nomatsigenga

El nomatsigenga es una lengua en peligro de extinción y para preservar la lengua y tradiciones de pueblo que la usa, se ha creado el Acervo Cultural de la Cultura y Lengua Nomatsigenga.

25 Julio 2015

Las Historias de los Shipibos Pasan a la Próxima Generación—con una Ayudita de los Medios Digitales

En la Amazonía peruana, el proyecto de periodismo ciudadano Chariboan Joi ha estado capacitando a jóvenes shipibos para que capturen digitalmente historias tradicionales de sus mayores.