Historias Acerca de Languages

Guía “Analizar antes de digitalizar” ya está disponible en español

"Analizar antes de digitalizar", guía de recursos del Consejo Cultural de los Pueblos Originarios, ya está disponible en español para comunidades indígenes latinoamericanas.

Proyecto “Apthapi Digital” desarrolla recursos de seguridad para hablantes de aymara

El proyecto digital "Apthapi" busca compartir recursos de seguridad digital en formatos accesibles entre una amplia audiencia de hablantes de aymara.

El programa de Intercambios “en vivo” explorará el potencial del activismo digital de lenguas entre regiones

Participa de la cuarta sesión de una serie de intercambios en línea sobre activismo digital del lenguas indígenas que se llevará a cabo el 8 de septiembre de 2020

Conversación en Línea: Cómo el activismo digital de lenguas indígenas puede desempeñar un papel en la próxima Década Internacional de las Lenguas Indígenas

Participa de la segunda sesión de una serie de intercambios en línea sobre activismo digital del lenguas indígenas que se llevará a cabo el jueves 30 de julio de 2020

Conversación en Línea: ¿Qué trae el futuro para las lenguas indígenas en línea en el contexto de la pandemia COVID-19?

Anuncio de la primera sesión de una serie de intercambios en línea sobre activismo digital del lenguas indígenas que se llevará a cabo el jueves 16 de julio de 2020

Iniciando la Traducción y la Localización de la Interfaz de Wikipedia

Amir Aharoni, de la Fundación Wikimedia, nos da consejos sobre cómo traducir y adaptar localmente la interfaz de Wikipedia para que esté disponible en más idiomas.

Celebra la Diversidad Lingüística en Internet con el Desafío del Meme en Lengua Materna

Celebrate linguistic diversity on the internet by creating a meme in an endangered, indigenous, minority or heritage language for the Mother Language Meme Challenge.

Juego Etnodramático con Títeres de Sombra

Antonio Guerra Arias creador del Juego etnodramático “Ka'an yo yoko Savi” , herramienta que explora las imágenes mentales de los participantes a partir de la escritura iconográfica del pueblo de...

Metodología y Agenda de Trabajo del Proyecto “In tsalpadh t’ilab i mám“

Este es el tercer post del proyecto “in tsalpadh t’ilab i mám”, que se desarrolla en la comunidad de San Isidro, Tampaxal, en el Municipio de Aquismón, en San Luis...

Proyecto Kuyfike Nütram Conserva Historias Mapuche Como un “Valioso Tesoro”

La página web del Proyecto Kuyfike Nütram recopila los relatos orales mapuche por medio de videos, audios, fotografías e ilustraciones.