"With this keyboard, we are addressing technical barriers to the use of Yorùbá and Igbo online."
This is the second article about the "Miskitus and Mayangnas on the Internet" project, grantee winner of the 2015 Microgrant call to support digital activism initiatives for indigenous languages. The...
Ha'e Kuera Ñande Kuera: Reggae and Hip-Hop Expanding the Guarani Culture by Dialoguing With the World
Meet the musical group created by Mbyan youths from Misiones, in Argentina, who compose their realities in the Guarani language and use citizen media to talk about identities.
Tulu is spoken by 3-5 million people in the Indian states of Karnataka and Kerala, plus a sizeable diaspora living in the US and the Gulf countries.
For the first time in history, the Mixe, Mixteco, and Zapoteco populations will get licenses to operate a telecommunications network for indigenous communities to access cellular and Internet services.
An online "talking dictionary" is attempting to preserve the Ainu language spoken by the indigenous inhabitants of Japan's northeastern island of Hokkaido.
"Accessible, diverse, transparent information empowers both governments and citizens. Better informed citizens make better decisions about their lives and their government."
Australia's children are being invited to translate a song into Aboriginal and Torres Strait Islander languages for an internet video competition promoting linguistic diversity.
In this third part of the project “Müpüley Tain Mapudungun” (Our Mapudungun Soaring), the participants at the workshop reflect on how the language is present in the daily life of...
"The whole world is learning, why should I not learn? I have a lot more to learn. It is important to walk along with the world."
Every week, Sarayaku youth must travel six hours along the Bobonanza River in Ecuadorian Amazon for a football match. Sarayaku fillmaker Eriberto Gualinga takes you along for the ride.
The 2nd article article from the project “Müpüley Tain mapudungun" (Our Mapudungun Soaring), a Rising Voices grantee. Project leaders share the current state of their language in the city of...
This is the first post from the project "Miskitus and Mayangnas on the Internet", grantee winner to support digital activism initiatives in indigenous languages. The project is being carried out...